a
2008-02-26 10:59:01 UTC
mallem experiri : j'aimerais cependant mieux connaître.
Quelle est la nature de experiri?
pudeat tenuisse bidentem : je n'aurai pas honte de tenir la fourche.
Quelle est la nature de tenuisse ?
Non pigeat referre domum : Il ne m'en coûterait pas de rapporter à la maison
Quelle est la nature de referre ?
Pourquoi dans des phrases à la structure syntaxique similaire, le deuxième verbe n'a t-il pas la même forme ?
Les deux derniers exemples sont-ils des propositions infinitives ? Dans ce cas, quel temps doit-on employer pour la traduction de la proposition principale ?